Вход

Главная > Нотный каталог > ноты

товаров

на сумму

0

0.00
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
Всего в базе 1123 товаров

новые издания

Летите, журавли! Выпуск 2

Поет хор "Журавушка" Центра творческого развития и музыкально-эстетического образования детей и юношества "Радость"
Автор, составитель: Лиринг С.
Cтраниц: 162
Издательство Радость
Год издания: 2018
ISBN: 979-0-706395-42-5
500 руб.

ЗАКАЗАТЬ

Издательство «Радость» представляет Выпуск 2 сборника «Летите, журавли!..», в который вошли музыкальные произведения из репертуара младшего хора «Журавушка» Центра творческого развития и музыкально-эстетического образования детей и юношества «Радость».

Все пьесы неоднократно с большим успехом исполнялись коллективом в лучших концертных залах Москвы.

Сочинения, помещенные в сборник, распределены по нескольким тематическим разделам: народная, духовная, классическая, современная музыка. В издании представлены как оригинальные сочинения, так и переложения для детского хора а сареllа и в сопровождении фортепиано.

Издание адресовано педагогам-хормейстерам и руководителям детских хоровых коллективов младшего и среднего школьного возраста.

Произведения русской и зарубежной классики

Спи, дитя мое, усни Аренский, слова А. Майкова Обработка для двухголосного хора И. Рувинской

Под солнцем вьются жаворонки Пасхальная песня А. Аренский, слова А. Майкова Обработка для двухголосного хора И. Рувинской

Не пенится море... М. Балакирев, слова А. Толстого Обработка для двухголосного хора И. Рувинской

Вечер Р. Глиэр, слова А. Плещеева

Призыв весны А. Гречанинов, слова народные

Туча промчалась М. Ипполитов-Иванов, слова Д. Цертелева

Весна Вас. Калинников, слова народные

Времена года Ц. Кюи, слова Л. Модзалевского

Зимний вечер М. Яковлев, слова А. Пушкина

Лесная песнь Э. Григ, русский текст А. Ефременкова Переложение для детского хора В. Попова

Sei uns mit Jubelschalle (Приветствуем тебя, дитя Христос) В.А. Моцарт, слова неизвестного автора. Перевод с немецкого Л. Михелева

Аvе Маriа К. Сен-Санс Обработка для двухголосного хора И. Рувинской

Стоит мал человечек в лесу Из оперы «Гензель и Гретель»  Э. Хумпердинк, слова А. Ветте. Русский текст М. Иорданского Обработка для двухголосного хора И. Рувинской

Произведения духовной музыки


What Child is This? (Скажите, чей ребенок спит?) Английская народная песня. Обработка Д. Стейнера. Русский текст Ю. Фадеевой

Here We Come A Сагоling (Светлый праздник) Английская народная песня. Обработка Г. Саймона. Русский текст Н. Авериной

Vondráši, Matóši (К нам спешите скорей) Чешская народная песня

Колыбельная песнь Польская народная песня Русский текст неизвестного автора. Обработка А. Данилевской

Вот Христос родился Польская народная песня Перевод Е. Перегудовой. Переложение для двухголосного хора С. Лиринг

Песнь Деве Марии Французская народная песня Русский текст Ю. Фадеевой. Обработка Ю. Тихоновой

Вы, ангелы. к нам летите скорей Немецкая рождественская песня Русский текст Н. Авериной. Обработка Ю. Тихоновой Переложение для двухголосного хора С. Лиринг

Weihnachten (Рождество) Немецкая народная песня Русский текст Ю. Фадеевой. Обработка И. Брамса

Нört die Botschaft! (Слушайте весть!) Ф. Мендельсон, слова Г. Ельда Русский текст Л. Михелева.

Тихий зимний вечерок А. Бойко, слова Л. Мерновой

Христос рождается А. Бойко, слова Е. Львовой

Два хора из цикла «Христианские песни» А. Висков

  1. Молимся с надеждой и усердием Великопостное песнопение
  2. Хвалим Тебя, Господи

Христос воскресе А. Жаров. слова А. Майкова

Радуйся, ликуй, Вифлеем! Музыка и слова С. Смольянинова

Бог родился Рождественская песнь А. Чернецов, слова М. Новожилова-Красинского 

Обработки русских и зарубежных народных песен

Уж я золото хороню Русская народная песня Обработка М. Анцева 

Дудочка-дуда Белорусская народная песня Русский текст О. Высотской. Обработка С. Полонского

Sieep, Baby, Sleep (Спи, засыпай) Английская народная песня Русский текст Ю. Хазанова. Обработка В. Спиряева Переложение для двухголосного хора С. Лиринг

Весна Немецкая народная песня Русский текст Ю. Фадеевой, Обработка неизвестного автора

Кукушка Швейцарская народная песня Русский текст Е. Манучаровой. Обработка Р. Гунд

Произведения современных композиторов

Дружба — главное чудо Е. Ботяров, слова М. Исаковского

Песня о дружбе А. Висков, слова О. Клюкиной

Что такое, что такое? А. Висков, слова М. Безносикова

Песня о дружбе Г. Гладков, слова В. Лугового

Летний день В. Голиков, слова неизвестного автора

Край родной Музыка и слова Е. Гомоновой

Переложение для двухголосного хора С. Лиринг

Колыбельная А. Жаров, слова Н. Черницкой. 

Журавушка А. Зарицкая, слова А. Вольского

Музыкант Е. Зарицкая, слова В. Орлова

С добрым утром, Москва! В. Кикта, слова В. Татаринова

Здравствуй, детство! И. Космачев, слова М. Яснова

Переложение для двухголосного хора С. Лирин

Христос воскрес М. Парихаладзе, слова И. Черницкой

Под Новый год Е. Подгайц, слова Н. Шумилина

Приложение Литературный перевод песен на иностранных языках


просмотров 2542

Комментарии