Произведения Михаила Ивановича Глинки сродни вечной пушкинской поэзии — искусство вневременное, не устаревающее, до сих пор служащее благодатным источником творческих исканий современных композиторов. Несмотря на обширное вокальное наследие, Глинка практически не оставил после себя хоровых произведений. Конечно, его гением созданы блестящие хоровые сцены и эпизоды в операх, имеющие важнейшее драматургическое значение в контексте оперного жанра. Есть и несколько самостоятельных хоровых сочинений (они также представлены в сборнике: «Херувимская песнь», Патриотическая песня «Москва», Вступление и фуга). Подобное скромное проявление Глинки в хоровом жанре было «компенсировано» композиторами и хоровыми дирижерами второй половины XIX, XX и XXI веков М. А. Балакиревым, В. С. Калинниковым, О. П. Коловским, Я. И. Дубравиным и др., создавшими замечательные хоровые обработки великолепных глинкинских песен и романсов (многие из них вошли в настоящее издание). Погрешили ли они против глинкинского замысла? Если и да, то совсем незначительно. Ведь главный принцип оставался общим для всех — максимально сохранить оригинальный замысел, не идти вразрез с первоначальной художественной идеей. Именно поэтому «дополнительные» голоса часто «заимствовались» из полифонически разветвленной, гармонически богатой фактуры сопровождения, либо все сопровождение заменялось на хоровое многоголосие a capella. Есть обработки еще более творческие — с включением хоровой «педали», имитационных проведений; собственные хоровые вариации на хрестоматийные темы (как, например, знаменитая элегия «Не искушай меня без нужды» в обработке В. Васильева).
Содержание:
Хоры из оперы «Жизнь за царя». Слова С. Городецкого
Интродукция. «Родина моя...»
Польский
Хоры из оперы «Руслан и Людмила». Слова В. Ширкова, Н. Кукольника и др. (по поэме А. Пушкина)
Ах ты, свет Людмила
Слава великим богам
Хоры с сопровождением Слава русскому народу. Полонез. Слова неизвестного автора
Попутная песня. Слова Н. Кукольника. Переложение для хора И. Лицвенко
Не говори: любовь пройдет. Слова А. Дельвига. Переложение для хора В. Соколова
Хоры a cappella Москва. Патриотическая песня. Слова А. Машистова
Херувимская песнь
Вступление и фуга. Слова Д. Тонского
Венецианская ночь. Фантазия. Слова И. Козлова. Переложение М. Балакирева
Северная звезда. Свадебная песня. Слова Е. Ростопчиной. Переложение Я. Дубравина
Рыцарский романс. Слова Н. Кукольника. Переложение Виктора Калинникова
Ты, соловушко, умолкни. Слова В. Забеллы. Переложение П. Богданова
Воет ветер в чистом поле. Слова В. Забеллы. Переложение А. Егорова
Жаворонок. Слова Н. Кукольника. Обработка О. Коловского
Колыбельная песня. Слова Н. Кукольника. Обработка О. Коловского
Финский залив. Слова Н. Кукольника. Обработка О. Коловского
Не искушай меня без нужды. Элегия. Слова Е. Баратынского. Обработка В. Васильева
Не пой, красавица, при мне... Грузинская песня. Слова А. Пушкина. Обработка В. Ильина
Признание. Слова А. Пушкина. Обработка С. Грибкова
Прости. Слова М. Лермонтова. Обработка П. Левандо
В крови горит огонь желанья. Слова А. Пушкина. Обработка Я. Дубравина
Славься. Слова С. Городецкого. Обработка А. Свешникова